Heroes Cancellato
Che non mi si venga a fare del moralismo spicciolo su diritti e copiright delle serie televisive & co. Lo chiedo per piacere.
Soprattutto quando Italia1, adducendo gli scarsi ascolti, ha deciso di cancellare "Heroes" dal palinsesto domenicale non comunicandone ancora lo spostamento ad altri giorni/orari o la sua definitiva cancellazione, riservandosi solo si sostituirlo con un inflazionatissimo "Indipendence Day".
Faccio bene a superare l’ostacolo della messa in onda televisiva con satellite e torrent della rete. La televisione italiana è da far esplodere seduta stante.
E poi diciamolo, interrompere una serie a 2 puntate dalla fine è puro sacrilegio: quasi come non vedere l’ultima puntata di Dawson’s Creek con Jen che tira le cuoia.
Update
Da loro scopro che gli episodi mancanti andranno in onda ovviamente in seconda serata mercoledì 7 e mercoledì 14 novembre. Io, scanso equivoci, me li vedo in inglese sottotitolato.

ottobre 26th, 2007 at 13:48
Jen muore?? :shocked:
no ok lo sapevo
io heroes non lo riesco a vedere in italiano…è + forte di me, i doppiatori giapponesi sono da denuncia!
ottobre 26th, 2007 at 17:06
grande uomo, giakkè sei lì a prenderti un cordialino con italia uno, potresti pure kiedere ke fine ha fatto una mamma per amika, ke me l’hanno sostituito con The bourne identity…?!?
grazie…
ottobre 26th, 2007 at 18:11
Mi vien da piangere…. Se solo sti cretini lo avessero messo il giovedi che per tv non c’è nulla… La domenica sera è un suicidio.
ottobre 26th, 2007 at 19:33
Uà Falcon…non aver visto l’ultima puntata di Dawson’s creek è inconcepibile!!!
ottobre 26th, 2007 at 21:50
E come definiresti guardare già la seconda serie?! :tongue:
ottobre 26th, 2007 at 23:11
Anche dopo essersi sorbiti cinque stagioni di Dawson che si lagna… la fine di quel telefilm è davvero indegna! :getlost:
Heroes è molto più bello in inglese, chi ha la possibilità lo veda in lingua originale… i doppiatori in Italia fanno davvero pena. E se proprio vi manca qualche pezzo… basta chiedere! :biggrin:
ottobre 27th, 2007 at 08:25
Angel ti sei avantissimo…io arriverò a metà serie e poi guarderò tutto di seguito. :ninja:
haunted….ti contatterò prestissimo mi sa. Che sto impazzendo con le release… :angry:
ottobre 27th, 2007 at 16:19
Io ho iniziato a seguire seriamente i telefilm solo quando ho avuto la possibilità di scaricare le puntate. In quanto al doppiaggio, lasciamo perdere: Desperate Housewives in italiano è inascoltabile…
F.
ottobre 28th, 2007 at 00:27
A me Heroes fa cagare, dopo la seconda punta l’ho messo nella lista dei telefilm bufala… non mi stupisco dei suoi pochi ascolti italiani… invece piace tanto al mio Sir, ma si sa che nessuno è perfetto…
(Ma Dexter su FoxCrime te lo stai a vedé? E’ fichissimissimo!!)
ottobre 28th, 2007 at 10:00
:shocked: cheee?io guardo raramente la tivvì…e ora?oraa mi dici che stasera… :cwy: nuuuu..vabene..fa nulla,tanto un dvd già sta di la..
finisco la serie e ricomincio subito con l’altra..
ma tu guarda che razza di teste di bip! :angry:
ottobre 28th, 2007 at 23:29
io sono già alla 4 puntata della seconda stagione
ottobre 29th, 2007 at 12:26
Trovo che la versione inglese sia veramente di gran lunga migliore a quella doppiata. Quest’ultima infatti mi ha veramente dato così fastidio che continuerò a vedermi la prima, per evitare il deboscio portato dallo scarso impegno dei doppiatori italiani. E ora vado a comprarmi una grammatica perchè ho scritto questo commento in maniera penosa, ma credo si capisca lo stesso. :pinch: :pinch: :pinch:
ottobre 29th, 2007 at 12:30
Addendum x falcon 82: il doppiatore di Hiro Nakamura in italia è il famosissimo e pluriosannato Tonino Accolla che, con questo lavoro, ha creato una enorme macchia sul suo curriculum. Non solo non sembra che Hiro non sappia parlare inglese, ma sembra che non sappia proprio parlare, tipo lesione cerebrale.
Se mai arriveranno alla seconda serie voglio proprio vedere chi mettono a doppiare Maja e Alejandro… Quelli che hanno usato in Babel che sembravano bergamaschi, più che messicani? Pessimismo e fastidio. :pouty:
ottobre 29th, 2007 at 13:04
Ho visto gli ultimi episodi in Inglese e devo ammettere che è vero…in inglese rendono meglio.
Hiro doppiato sembra Homer… -.-’
ottobre 30th, 2007 at 22:49
Io la prima serie l’ho vista tutta in originale sottotitolata,e l’ho trovata stupenda,riguardata in italiano non ha reso affatto…ora ho cominciato a guardare la seconda :ninja: ,fortuna ke esiste internet *___*
novembre 2nd, 2007 at 23:28
Dio mi è scesa una lacrimuccia… quanto ho pianto quando è morta Jen!!!! cmq.. spero che facciano la seconda serie di Heroes
novembre 9th, 2007 at 16:34
:alien: ancora devo vederlo STO CXAZZ di telefilm…ne parlano TUTTI cosi BENE!!!E poi scusa se nn vedi l’ultima puntata di DAWSON’S ke kampi a fare????!!!! ihiihihih ke ridere… :silly: